罗宾·吉尔班克:出生于1981年,英国北约克郡人,中世纪英语文学博士(英国阿伯瑞斯特大学),从2008年起在西北大学任英美文学专家,现为西北大学外国语学院副教授、院长助理,英美文学、英汉(汉英)翻译理论与实践方向硕士生导师。与人合译的英文作品有贾平凹的《废都》《土门》、杨争光作品选《老旦是一棵树》、《陕西地方文化英语读本》、红柯作品集《狼嗥》、吴克敬作品集《血太阳》、陈彦长篇小说《装台》;叶广芩作品集《山地故事》《太阳宫》,贾平凹散文选《荒野地》、杨争光诗选《屋檐水》(汉英),张岂之《中国历史文化导读》等。2018年被我国授予“中国改革开放40周年最具影响力的四十位外国专家”,2019年被授予“西安荣誉市民”称号。
罗宾博士自2008年以来,一直致力于陕西文学作品的翻译及其海外出版工作。作为一个把西安当作第二故乡的人,罗宾博士在工作之余走访陕西的名胜古迹、名人故居、村镇街巷,亲身体验陕西各地的民俗文化、风土人情,先后写就并出版了英文专著《最美丽的谎言家》(2012年)、《探究中国》(2017年)、《罗宾博士看陕西》(2017年)。
来源:文化艺术报社