外教管理
办理流程 您现在所在位置: 首页 > 外教管理 > 办理流程 > 正文

关闭

上一条:外籍教师国际机票购买及报销International ticket purchase and reimbursement for foreign teachers 下一条:外国专业人才(B类)申请办理《外国人来华工作许可通知》所需材料-中英双语

外国高端人才(A类)申请办理《外国人来华工作许可通知》所需材料-中英双语
发布时间:[2023-03-01] 阅读次数:[]

1.一寸白底证件照照片(需提供宽和高等于或大于354x*472x的照片,文件大小大于40k)

2. 外国人来华工作许可通知申请表(见附件1)

3. 中文工作合同(甲乙双方完成签字或盖章,PDF格式,压缩到1M以内)

4. 护照首页(护照有效期在6个月以上,PDF格式,压缩到1M以内)

5. 工作资历证明(如申请人有工作经验,则须提供申请人原工作单位或在聘单位近1年内出具的工作资历证明,包括职位、工作时间、工作内容等,单位负责人签字并加盖公章。PDF格式,压缩到1M以内)

6. 工作资历证明中文翻译(如工作资历证明为外文,则须提供带有学院公章的工作资历证明中文翻译,PDF格式,压缩到1M以内)

7. 最高学位证书PDF格式,压缩到1M以内)

8. 最高学位证书中文翻译件(如最高学历证书为外文,则须提供最高学位证书中文翻译,加盖学院公章,PDF格式,压缩到1M以内)

9. 个人简历PDF格式,压缩到1M以内)

10. 个人简历中文翻译件(如是外语简历,须提供带有学院公章的简历中文翻译)

11. 博士所在学校推荐信(如果申请人为外籍博士后且没有工作经验,则需其博士所在学校出具推荐信,加盖原博士学校所在院系公章并由负责人签字,PDF格式,压缩到1M以内)

12. 博士所在学校推荐信中文翻译(如推荐信为外文,则须提供推荐信中文翻译件,加盖博士学校所在院系公章,压缩到1M以内)

13. 体检证明:由中国检验检疫机构出具的境外人员体格检查记录验证证明或健康检查证明书,或经中国检验检疫机构认可的境外卫生医疗机构出具体的体检证明,签发时间均在6个月以内。

14.无犯罪记录证明及认证件:由申请人国籍国或经常居住地警察、安全、法院等部门出具并经我驻外使、领馆认证。经常居住地指申请人离开国籍国最后连续居住一年以上的国家或地区,不包括在中国境内。签发时间应在6个月以内。

如有家属随行

1. 家属护照首页PDF格式文件

2. 境外大使馆或者领事馆开具的亲属关系证明

3. 亲属关系证明中文翻译件,须正规翻译公司翻译、盖章

4. 境外大使馆或者领事馆开具的子女关系证明

5. 子女关系证明中文翻译件,须正规翻译公司翻译、盖章

6. 子女年龄尚小者,则须提供外大使馆或者领事馆子女出生证明

7. 子女年龄尚小者,子女出生证明中文翻译件,须正规翻译公司翻译、盖章

1.One-inch ID photo with a white background(A photo with a width and height equal to or greater than 354x * 472x is required. The file size should be greater than 40k.)

2.Application Form for Notice of Work Permit for Foreigners in China (See Annex 1).

3.Work contract in Chinese(Signed or stamped by both Party A and Party B. In PDF format and compressed to within 1M.)

4.Passport home page(The passport validity period should be more than 6 months. In PDF format and compressed to within 1M.)

5.Work experience certificate(If the applicant has work experience, a work experience certificate issued by the applicant's original work unit or the current employing unit within the past year must be provided, including position, working time, job content, etc. Signed by the person in charge of the unit and stamped with the official seal. In PDF format and compressed to within 1M.)

6.Chinese translation of work experience certificate(If the work experience certificate is in a foreign language, a Chinese translation of the work experience certificate with the official seal of the college must be provided. In PDF format and compressed to within 1M.)

7.Highest degree certificate(In PDF format and compressed to within 1M.)

8.Chinese translation of highest degree certificate(If the highest academic certificate is in a foreign language, a Chinese translation of the highest degree certificate stamped with the official seal of the college must be provided. In PDF format and compressed to within 1M.)

9.Resume(In PDF format and compressed to within 1M.)

10.Chinese translation of resume(If the resume is in a foreign language, a Chinese translation of the resume with the official seal of the college must be provided.)

11.Recommendation letter from the school where the applicant obtained their doctorate(If the applicant is a foreign postdoctoral fellow without work experience, a recommendation letter issued by the school where they obtained their doctorate must be provided. Stamped with the official seal of the department where the original doctoral school is located and signed by the person in charge. In PDF format and compressed to within 1M.)

12.Chinese translation of recommendation letter from the school where the applicant obtained their doctorate(If the recommendation letter is in a foreign language, a Chinese translation of the recommendation letter stamped with the official seal of the department where the doctoral school is located must be provided and compressed to within 1M.)

13.Physical examination certificate: A verification certificate of physical examination records for overseas personnel issued by a Chinese inspection and quarantine institution or a health examination certificate. Or a physical examination certificate issued by an overseas health care institution recognized by a Chinese inspection and quarantine institution. The issuance time should be within 6 months.

14.Certificate of no criminal record and its authentication document: Issued by the police, security, court and other departments of the applicant's nationality country or habitual residence and authenticated by Chinese embassies and consulates abroad. Habitual residence refers to a country or region where the applicant has continuously resided for more than one year after leaving their nationality country and does not include within the territory of China. The issuance time should be within 6 months.


If family members accompany, please provide the following documents:

1.PDF format file of the home page of family members' passports.

2.Certificate of kinship issued by an embassy or consulate abroad.

3.Chinese translation of certificate of kinship, which must be translated and stamped by a regular translation company.

4.Certificate of child relationship issued by an embassy or consulate abroad.

5.Chinese translation of certificate of child relationship, which must be translated and stamped by a regular translation company.

6.If the child is still young, a birth certificate for the child issued by an embassy or consulate abroad must be provided.

7.Chinese translation of birth certificate for a child who is still young, which must be translated and stamped by a regular translation company.



  打印本页  关闭窗口  
地址:西安市太白北路229号 邮编:710069
Design & Support 技术支持:博达软件